Дата Дума Гласове
10/10/2019
Произношение на The bar was full to capacity.
The bar was full to capacity. [en] 0 гласа
10/10/2019
Произношение на The Chicago Manual of Style
The Chicago Manual of Style [en] 0 гласа
10/10/2019
Произношение на double whole note
double whole note [en] 0 гласа
10/10/2019
Произношение на I'm gonna have to keep tinkering with the AC because I can't feel it at all.
I'm gonna have to keep tinkering with the AC because I can't feel it at all. [en] 1 гласа
10/10/2019
Произношение на standalone mode
standalone mode [en] 0 гласа
10/10/2019
Произношение на standalone product
standalone product [en] 0 гласа
10/10/2019
Произношение на standalone application
standalone application [en] 0 гласа
10/10/2019
Произношение на book chapter
book chapter [en] 0 гласа
10/10/2019
Произношение на Have you been to the theater to see Romeo and Juliet?
Have you been to the theater to see Romeo and Juliet? [en] 1 гласа
10/10/2019
Произношение на handy paperback
handy paperback [en] 0 гласа
10/10/2019
Произношение на Chuckles Sovietly
Chuckles Sovietly [en] 0 гласа
09/02/2018
Произношение на The cat is drinking water.
The cat is drinking water. [en] 0 гласа
09/02/2018
Произношение на This guy is riding the waves
This guy is riding the waves [en] 0 гласа
09/02/2018
Произношение на The hunchback only sees the hump of his neighbor.
The hunchback only sees the hump of his neighbor. [en] 0 гласа
09/02/2018
Произношение на A reference to Mrs. Gaskell and one would have done.
A reference to Mrs. Gaskell and one would have done. [en] 0 гласа
09/02/2018
Произношение на Ordinary people who have neither the power nor the will to conduct their affairs in a business-like way [A. Marshall]
Ordinary people who have neither the power nor the will to conduct their affairs in a business-like way [A. Marshall] [en] 0 гласа
09/02/2018
Произношение на My master did not share the austere habits of the Benedictines and did not like to eat in silence.
My master did not share the austere habits of the Benedictines and did not like to eat in silence. [en] 0 гласа
09/02/2018
Произношение на I had grit in my eye.
I had grit in my eye. [en] 1 гласа
09/02/2018
Произношение на A white shirt on a little girl
A white shirt on a little girl [en] 0 гласа
09/02/2018
Произношение на A giant clock on a building
A giant clock on a building [en] 0 гласа
09/02/2018
Произношение на A train at night
A train at night [en] 0 гласа
09/02/2018
Произношение на The back tire of a bicycle
The back tire of a bicycle [en] 0 гласа
09/02/2018
Произношение на A purple street sign
A purple street sign [en] 0 гласа
09/02/2018
Произношение на A large gray bull elephant
A large gray bull elephant [en] 0 гласа
09/02/2018
Произношение на Two giraffes in captivity
Two giraffes in captivity [en] 0 гласа
09/02/2018
Произношение на A bull lying down
A bull lying down [en] 0 гласа
09/02/2018
Произношение на Carrots in the bowl
Carrots in the bowl [en] 0 гласа
09/02/2018
Произношение на The cabinet on the wall
The cabinet on the wall [en] 0 гласа
09/02/2018
Произношение на The cars scattered like toys against the freeway center divider.
The cars scattered like toys against the freeway center divider. [en] 1 гласа
09/02/2018
Произношение на The animals are close to some trees
The animals are close to some trees [en] 0 гласа