| Дата | Дума | Гласове | |
|---|---|---|---|
| 13/10/2016 | Произношение на 粗俗 |
粗俗 [zh] | 0 гласа |
| 13/10/2016 | Произношение на 致歉 |
致歉 [zh] | 0 гласа |
| 13/10/2016 | Произношение на 借机 |
借机 [zh] | 0 гласа |
| 13/10/2016 | Произношение на 撤换 |
撤换 [zh] | 0 гласа |
| 13/10/2016 | Произношение на 民意测验 |
民意测验 [zh] | 0 гласа |
| 13/10/2016 | Произношение на 夏为南,为赤色。朱即为赤,故曰朱夏。 |
夏为南,为赤色。朱即为赤,故曰朱夏。 [zh] | 0 гласа |
| 11/10/2016 | Произношение на 百叶窗压低拉下时遮不住巉岩缕缕注视它们是阴山下的棱角壁画塞外狼烟的注脚 |
百叶窗压低拉下时遮不住巉岩缕缕注视它们是阴山下的棱角壁画塞外狼烟的注脚 [zh] | 0 гласа |
| 11/10/2016 | Произношение на 語言治療 |
語言治療 [zh] | 0 гласа |
| 11/10/2016 | Произношение на 摩訶般若波羅蜜多心経 |
摩訶般若波羅蜜多心経 [zh] | -1 гласа |
| 11/10/2016 | Произношение на 区别 |
区别 [zh] | 0 гласа |
| 11/10/2016 | Произношение на 你有什么好的主意吗? |
你有什么好的主意吗? [zh] | 0 гласа |
| 11/10/2016 | Произношение на 主意 |
主意 [zh] | 0 гласа |
| 11/10/2016 | Произношение на 炸土豆条 |
炸土豆条 [zh] | 0 гласа |
| 11/10/2016 | Произношение на 软炸鱼加炸土豆条 |
软炸鱼加炸土豆条 [zh] | -1 гласа |
| 11/10/2016 | Произношение на 这些菜你要多少? |
这些菜你要多少? [zh] | 0 гласа |
| 11/10/2016 | Произношение на 生计 |
生计 [zh] | 0 гласа |
| 11/10/2016 | Произношение на 软炸鱼 |
软炸鱼 [zh] | 0 гласа |
| 11/10/2016 | Произношение на 活到老,学到老 |
活到老,学到老 [zh] | 1 гласа |
| 11/10/2016 | Произношение на 炒蘑菇 |
炒蘑菇 [zh] | 1 гласа |