| Дата | Дума | Гласове | |
|---|---|---|---|
| 14/09/2019 | Произношение на admonisher |
admonisher [en] | 1 гласа |
| 14/09/2019 | Произношение на draggy |
draggy [en] | 1 гласа |
| 14/09/2019 | Произношение на disavowing |
disavowing [en] | 1 гласа |
| 14/09/2019 | Произношение на What if it rains? |
What if it rains? [en] | 0 гласа |
| 14/09/2019 | Произношение на On our own |
On our own [en] | 0 гласа |
| 14/09/2019 | Произношение на elective franchise |
elective franchise [en] | 0 гласа |
| 14/09/2019 | Произношение на Alison's new shoes are rubbing. |
Alison's new shoes are rubbing. [en] | 0 гласа |
| 14/09/2019 | Произношение на Thanks for showing me a good time. |
Thanks for showing me a good time. [en] | 0 гласа |
| 14/09/2019 | Произношение на Why do you want to work here? |
Why do you want to work here? [en] | -1 гласа |
| 14/09/2019 | Произношение на So what if I lied? You would have been angry anyway. |
So what if I lied? You would have been angry anyway. [en] | 0 гласа |
| 14/09/2019 | Произношение на sinus tubercle |
sinus tubercle [en] | 0 гласа |
| 14/09/2019 | Произношение на 5α-RD2 isoenzyme |
5α-RD2 isoenzyme [en] | 0 гласа |
| 14/09/2019 | Произношение на This medication has amebicidal properties. |
This medication has amebicidal properties. [en] | 0 гласа |
| 14/09/2019 | Произношение на hypergonadotropic hypogonadism |
hypergonadotropic hypogonadism [en] | 0 гласа |