| Дата | Дума | Гласове | |
|---|---|---|---|
| 16/10/2017 | Произношение на 非肺气流音 |
非肺气流音 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 描写式 |
描写式 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 寒暄交谈 |
寒暄交谈 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 宏观语言学 |
宏观语言学 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 施为功能 |
施为功能 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 特罗布里恩群岛 |
特罗布里恩群岛 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 句法学 |
句法学 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 音系学 |
音系学 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 声学语音学 |
声学语音学 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 发音语言学 |
发音语言学 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 寺坡里 |
寺坡里 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 新华岭 |
新华岭 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 小冲湾 |
小冲湾 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 希望大厦 |
希望大厦 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 峡上村 |
峡上村 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 广慧庵 |
广慧庵 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 新苗中学 |
新苗中学 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 普石村 |
普石村 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 星星酒家 |
星星酒家 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 下茅屋 |
下茅屋 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 栏房子 |
栏房子 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 桃树冲 |
桃树冲 [zh] | 0 гласа |
| 16/10/2017 | Произношение на 桐瑞村 |
桐瑞村 [zh] | 0 гласа |
| 22/12/2016 | Произношение на 嫉恨 |
嫉恨 [zh] | 0 гласа |
| 22/12/2016 | Произношение на 鶏血湯 |
鶏血湯 [zh] | 0 гласа |
| 22/12/2016 | Произношение на 为公 |
为公 [zh] | 0 гласа |
| 22/12/2016 | Произношение на 茶葉卵 |
茶葉卵 [zh] | 0 гласа |
| 22/12/2016 | Произношение на 公仔麺 |
公仔麺 [zh] | 0 гласа |
| 22/12/2016 | Произношение на 蟾酥 |
蟾酥 [zh] | 0 гласа |
| 22/12/2016 | Произношение на 防长 |
防长 [zh] | 0 гласа |