| Дата | Дума | Гласове | |
|---|---|---|---|
| 18/07/2024 | Произношение на Es muy chistoso |
Es muy chistoso [es] | 0 гласа |
| 18/07/2024 | Произношение на Tiene un ruido raro. |
Tiene un ruido raro. [es] | 0 гласа |
| 19/05/2024 | Произношение на Fernando Huesca |
Fernando Huesca [es] | 0 гласа |
| 20/04/2024 | Произношение на viento suave |
viento suave [es] | 0 гласа |
| 20/04/2024 | Произношение на cambiar el pasado |
cambiar el pasado [es] | 0 гласа |
| 09/05/2022 | Произношение на impluvios |
impluvios [es] | 0 гласа |
| 09/05/2022 | Произношение на Hombre, estás delgado. |
Hombre, estás delgado. [es] | 0 гласа |
| 09/05/2022 | Произношение на Para su edad, están muy maduros estos chicos. |
Para su edad, están muy maduros estos chicos. [es] | 0 гласа |
| 03/03/2022 | Произношение на centro |
centro [es] | 0 гласа |
| 18/10/2021 | Произношение на Pero mezclar amor y trabajo nunca funciona. |
Pero mezclar amor y trabajo nunca funciona. [es] | 1 гласа |
| 19/05/2021 | Произношение на La vida no siempre es un juego de embaucadores. A veces los premios son reales. A veces son tesoros. (Stephen King) |
La vida no siempre es un juego de embaucadores. A veces los premios son reales. A veces son tesoros. (Stephen King) [es] | 0 гласа |
| 19/05/2021 | Произношение на Un buen día, echando la vista atrás, se dará usted cuenta de que estos años de lucha han sido los más hermosos de su vida. (Sigmund Freud.) |
Un buen día, echando la vista atrás, se dará usted cuenta de que estos años de lucha han sido los más hermosos de su vida. (Sigmund Freud.) [es] | 0 гласа |
| 19/05/2021 | Произношение на Debes dejar de concentrarte en la oscuridad detrás de ti. El pasado es el pasado. (Patrick White) |
Debes dejar de concentrarte en la oscuridad detrás de ti. El pasado es el pasado. (Patrick White) [es] | 0 гласа |
| 19/05/2021 | Произношение на No tengas sueños pequeños, porque no tienen el poder de mover el corazón de un hombre. (Goethe) |
No tengas sueños pequeños, porque no tienen el poder de mover el corazón de un hombre. (Goethe) [es] | 0 гласа |
| 19/05/2021 | Произношение на La puerta de la felicidad se abre hacia dentro, hay que retirarse un poco para abrirla: si uno la empuja, la cierra cada vez más. (Kierkegaard) |
La puerta de la felicidad se abre hacia dentro, hay que retirarse un poco para abrirla: si uno la empuja, la cierra cada vez más. (Kierkegaard) [es] | 1 гласа |
| 19/05/2021 | Произношение на [...] te pido perdón, lo más humildemente posible, no por dejarte, sino por haberme quedado tanto tiempo.("Alexis o el Tratado del Inútil Combate", Marguerite Yourcenar) |
[...] te pido perdón, lo más humildemente posible, no por dejarte, sino por haberme quedado tanto tiempo.("Alexis o el Tratado del Inútil Combate", Marguerite Yourcenar) [es] | 0 гласа |
| 19/05/2021 | Произношение на Cuando sólo se piensa en el pasado, es que no se tiene futuro. (The Razor's Edge, Edmund Goulding) |
Cuando sólo se piensa en el pasado, es que no se tiene futuro. (The Razor's Edge, Edmund Goulding) [es] | 1 гласа |
| 19/05/2021 | Произношение на La duda, la incertidumbre son componentes ineludibles del pensamiento crítico. (José Manuel Caballero Bonald) |
La duda, la incertidumbre son componentes ineludibles del pensamiento crítico. (José Manuel Caballero Bonald) [es] | 1 гласа |
| 19/05/2021 | Произношение на ¿En qué trabaja usted? |
¿En qué trabaja usted? [es] | 0 гласа |
| 19/05/2021 | Произношение на Mi hermano colgó el cuadro al revés. |
Mi hermano colgó el cuadro al revés. [es] | 0 гласа |
| 19/05/2021 | Произношение на doblar la ropa |
doblar la ropa [es] | 0 гласа |
| 19/05/2021 | Произношение на decir la hora |
decir la hora [es] | 0 гласа |
| 13/12/2020 | Произношение на ¡Puedo explicarlo! |
¡Puedo explicarlo! [es] | 0 гласа |
| 16/08/2020 | Произношение на distribución geométrica |
distribución geométrica [es] | 0 гласа |
| 20/05/2020 | Произношение на castamente |
castamente [es] | 0 гласа |
| 18/03/2020 | Произношение на vosotros sois divertidos |
vosotros sois divertidos [es] | 0 гласа |
| 18/03/2020 | Произношение на Cumbres borrascosas. (Emily Brontë) |
Cumbres borrascosas. (Emily Brontë) [es] | 0 гласа |
| 18/03/2020 | Произношение на ¡Alabí alabá alabín bombá! |
¡Alabí alabá alabín bombá! [es] | 0 гласа |
| 18/03/2020 | Произношение на somos pobres, nos manejan mal. |
somos pobres, nos manejan mal. [es] | 0 гласа |
| 22/02/2020 | Произношение на ser feo |
ser feo [es] | 0 гласа |